Перевод: с языка йоруба на испанский

с испанского на язык йоруба

no decir ni mu

  • 1 só tele

    "decir lo que va a pasar". (vaticinar).

    Diccionario Yoruba-Español > só tele

  • 2 afará

    Puente, disculpandose con el santo, en los rezos, esta palabra quiere decir perdoname.

    Diccionario Yoruba-Español > afará

  • 3 emí ri

    Veo. Es más fino decir emí ri queofé.

    Diccionario Yoruba-Español > emí ri

  • 4 gumí

    Nombre de oshun.
    Bordar, bordadora, oshún gumí, quiere decir, oshún la que borda en uno de sus avatares.

    Diccionario Yoruba-Español > gumí

  • 5 guní

    Bordar, bordadora, oshún gumí, quiere decir, oshún la que borda en uno de sus avatares.

    Diccionario Yoruba-Español > guní

  • 6 ifá mofa

    Que no ha recibido ni una mano de orula, es decir, 16 ikis, o semillas de las 32 que representan a orula.

    Diccionario Yoruba-Español > ifá mofa

  • 7 ká erí osha

    Poner santo en la cabeza, es decir, consagrar a ne"fito.

    Diccionario Yoruba-Español > ká erí osha

  • 8 meri dilogún.

    Los 16 caracoles que hablan, es decir, los que se emplean para adivinar.

    Diccionario Yoruba-Español > meri dilogún.

  • 9 oba wó oba tó

    Fórmula de cortesía, para despedir a un amigo, a un visitante,quiere decir que la visita se recibe como un rey, que cuando se va se le desea que le vaya muy bien.

    Diccionario Yoruba-Español > oba wó oba tó

  • 10 okana

    Oddu o signo que corresponde en el dilogún al único 1. Es decir "habla un solo caracol", y es signo peligroso, de mal augurio.

    Diccionario Yoruba-Español > okana

  • 11 okáwó

    Un caracol, "como decir un centavo, porque el dinero en africa son caracoles".

    Diccionario Yoruba-Español > okáwó

  • 12 oyíki

    Alabar, ponderar, "afamar al santo".
    Salutación. Saludarlo el santo o la cabeza, es decir al orisha que es el patrón o dueño de la cabeza del babalawo o de alguna "persona grande". ("como a mi madre que era reina del cabildo, y la saludaba el tambor con los oriki odedé").

    Diccionario Yoruba-Español > oyíki

  • 13 okiti kataí

    Nunca, al mentar el nombre de nana-bulukú se dejan de decir estas palabras.

    Diccionario Yoruba-Español > okiti kataí

  • 14 oriki

    Salutación. Saludarlo el santo o la cabeza, es decir al orisha que es el patrón o dueño de la cabeza del babalawo o de alguna "persona grande". ("como a mi madre que era reina del cabildo, y la saludaba el tambor con los oriki odedé").

    Diccionario Yoruba-Español > oriki

  • 15 osu

    Atríbuto, b culo o bastón de orula. (vara de metal que remata la figura de un gallo). Proteje al babalawo y a quien éste lo dé por indicación de ifá. Almagre. Conjunto de los ingredientes secretos que se ponen en la cabeza del iniciado, (iyawó) en la ceremonia secreta. Color, pintura, "se llama así a la cabeza del iyawó pintada con los colores de los cuatro orishas que recibe", (blanco, azul, rojo y amarillo). Talla, medida. "medida de la persona que tiene osu", (el bastón de metal o madera que remata la figura de un gallo). "osu quiere decir tamaño. El tamaño de este bastón protector depende de las necesidades del que lo recibe.
    Orisha menor, mensajero de obataláy de olofi. "todo se lo comunica a dios y a su hijo obatalá, se representa como un gallito de plata o metal blanco. Es compañero de eleguá, ogún y oshosi. "osu est comprendido entre los osha, pero no es del todo, aunque

    Diccionario Yoruba-Español > osu

  • 16 sá ewe

    el viejo cura con sus yerbas, quiere decir ademas, en cierta historia de diablos, que uno de los protagonistas que curaba -un taita diablo- escondia sus yerbas.

    Diccionario Yoruba-Español > sá ewe

  • 17 lo babás ewe

    el viejo cura con sus yerbas, quiere decir ademas, en cierta historia de diablos, que uno de los protagonistas que curaba -un taita diablo- escondia sus yerbas.

    Diccionario Yoruba-Español > lo babás ewe

  • 18 shangó bumí

    Nombre de "hijo" de éste orisha, quiere decir, shangó me dió.

    Diccionario Yoruba-Español > shangó bumí

  • 19 yi male

    "tierra de un shangó que cuando baja de varias vueltas de carnero". Es decir, se las hace dar a su meduin, o "caballo".

    Diccionario Yoruba-Español > yi male

См. также в других словарях:

  • decir — verbo transitivo 1. Expresar o afirmar (una persona) [una cosa] con palabras: Alicia nos ha dicho que está contenta con su nuevo trabajo. Nosotros decimos que la culpa no es de nadie. Dijeron la verdad a la policía. 2. Expresar (una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • decir — 1. ‘Comunicar [algo] con palabras’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 28). El imperativo singular es di (tú) y decí (vos), y no ⊕ dice. La forma di del imperativo no lleva tilde, ya que se trata de un monosílabo y no… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • decir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: decir diciendo dicho     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. digo dices dice decimos decís dicen… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • decir — decir, decir que no expr. no creer algo. ❙ «Eso es mentira, listo, lo que pasaba es que me apretaba. ...diga que no, Majestad.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. 2. no decir (ni) ahí te pudras expr. ignorar a alguien, no… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • decir que no — decir, decir que no expr. no creer algo. ❙ «Eso es mentira, listo, lo que pasaba es que me apretaba. ...diga que no, Majestad.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. 2. no decir (ni) ahí te pudras expr. ignorar a alguien, no… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • decir la verdad — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como el uso de toda la verdad o de parte de la verdad o la demora en la decisión para estimular la autodeterminación y el bienestar del paciente. Véase también clasificación de intervenciones …   Diccionario médico

  • decir una perogrullada — decir una verdad de perogrullo …   Diccionario de dichos y refranes

  • DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal

  • decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… …   Enciclopedia Universal

  • decir — decir1 (Del lat. dicĕre). 1. tr. Manifestar con palabras el pensamiento. U. t. c. prnl.) 2. Asegurar, sostener, opinar. 3. Nombrar o llamar. 4. Denotar algo o dar muestras de ello. El semblante de Juan dice su mal genio. [m6]Su vestido dice su… …   Diccionario de la lengua española

  • decir — 1 v tr (Modelo de conjugación 13. Su participio es irregular: dicho) I. 1 Expresar algo con palabras, generalmente para hacer saber a otro lo que se piensa o siente: Le dijo que la quería , Como dice la Biblia: Ama a tu prójimo como a ti mismo ,… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»